Palavras com e sem acento agudo
O acento agudo possui uma função muito importante nas palavras, pois ele é responsável por indicar a sílaba tônica, ou seja, a sílaba forte. É necessário ficar atento na grafia das palavras para não omitir esse acento, já que a ausência dele pode comprometer a comunicação.
Para fazer a acentuação correta é preciso se atentar a dois fatores. O primeiro fator é a sílaba tônica de cada palavra, a sua tonicidade. É através da tonicidade que as palavras são classificadas como: palavras oxítonas, palavras paroxítonas e palavras proparoxítonas.
O segundo fator é a terminação de cada palavra. De acordo com sua terminação, a palavra terá uma regra de acentuação diferente.
Palavras com acento agudo
Observe as situações onde o acento agudo é empregado:
Palavras oxítonas com acento agudo
- Sofá
- Crachá
- Parabéns
- Jacarés
- Açaí
- Piauí
- Cipós
- Dominó
- Baú
- Grajaú
Palavras paroxítonas com acento agudo
- Álbum
- Fácil
- Réptil
- Éden
- Ímpar
- Vírus
- Sótão
- Tórax
- Túnel
- Júri
Palavras proparoxítonas com acento agudo
- Plástico
- Gráfico
- Espécie
- Célebre
- Míope
- Líquido
- Próximo
- Fósforo
- Último
- Público
Regras
O acento agudo é usado:
Em vogais tônicas abertas e semiabertas “a”, “e” e “o”, por exemplo:
- Sofá
- Estádio
- Átomo
- Réptil
- Sintético
- Parabéns
- Sólido
- Ótica
- Dominó
Em vogais tônicas “i” e “u”, por exemplo:
- Íngreme
- Almíscar
- Líquen
- Útil
- Inútil
- Úmido
Acento agudo e reforma ortográfica
De acordo com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento agudo foi retirado em três situações. Veja a seguir cada uma delas:
Em ditongos abertos – encontro de duas vogais proferidas em uma só sílaba: “ei” e “oi” das palavras paroxítonas.
Antes do acordo
- Assembléia
- Heróico
- Idéia
- Jibóia
Depois do acordo
- Assembleia
- Heroico
- Ideia
- Jiboia
Entretanto, as palavras oxítonas e os monossílabos tônicos terminados em “éi”, “éu” e “ói” continuam com o acento (no singular e/ou no plural).
- Exemplos: herói(s), ilhéu(s), chapéu(s), anéis, dói, céu.
Em palavras paroxítonas com “i” e “u” tônicos que formam hiato – duas vogais que pertencem a sílabas distintas – com a vogal anterior, quando essa fizer parte de um ditongo.
Antes do acordo
- Baiúca
- Boiúna
- Feiúra
Depois do acordo
- Baiuca
- Boiuna
- Feiura
As letras “i” e “u” continuam sendo acentuadas se formarem hiato ou aparecerem sozinhas na sílaba ou seguidas de “s”.
- Exemplos: baú, baús, saída.
Nas palavras oxítonas, nas mesmas condições citadas acima, o acento continua sendo empregado.
- Exemplos: tuiuiú, Piauí.
Formas verbais que possuem o acento tônico na raiz, com o “u” tônico precedido das letras “g” ou “q” e seguido de “e” ou “i”. Esses casos não acontecem frequentemente na nossa língua: somente nas verbais de “arguir” e “redarguir”.
Antes do acordo
- Argúis
- Argúem
- Redargúis
- Redargúem
Depois do acordo
- Arguis
- Arguem
- Redarguis
- Redarguem
Palavras com e sem acento agudo
Na Língua Portuguesa existem palavras que podem ser escritas com e sem o acento agudo. Veja alguns exemplos abaixo:
Análise x analise
- A partir da análise dos documentos chegados a uma conclusão.
- É imprescindível que ela analise todos os documentos.
Término x termino
- O apito do juiz marcou o término da Copa América.
- É hoje que eu termino de fazer a lista de casamento.
Privilégio x privilegio
- Em tempos de desemprego, ser funcionário público é um privilégio.
- Eu privilegio um suco natural.
Auxílio x auxilio
- Sempre que você tiver dúvidas pode pedir auxílio.
- Todos os dias, eu auxilio os motoristas no estacionamento.
Porém x porem
- Eu gostaria muito de ir até a França, porém estou não tenho dinheiro.
- Acho melhor vocês porem os óculos de proteção.
Crase
A crase é representada pelo sinal gráfico ( ` ).
A crase aparece antes das palavras femininas, em frases com substantivos e adjetivos que pedem a preposição “a” e com verbos onde regência é realizada com a preposição “a”, indicando a quem algo se refere.
- Aquela aluna nunca está prestando atenção à aula.
- Suas palavras são idênticas às de sua madrinha.
- Não aceitar à falta de responsabilidade dessa mulher!
- É importante obedecer às regras de funcionamento do clube.
- As testemunhas assistiram à cena incrédulas.
A crase também é empregada em expressões adverbiais, locuções prepositivas e locuções conjuntivas. (à noite, à direita, à toa, às vezes, à deriva, às avessas, à parte, à luz, à vista, à moda de, à maneira de, à exceção de, à frente de, à custa de, à semelhança de, à medida que, à proporção que)
- Ligo-te hoje à tarde.
- Ele está completamente à parte do que acontece.
- A aluna apenas conseguiu a nota à custa de muito esforço.
- Meu sobrinho está completamente à deriva: não estuda, não trabalha, não faz nada.
Atenção! A crase pode ser empregada antes de um substantivo masculino contanto que tenha uma palavra feminina que se encontre subentendida, como no caso das locuções “à moda de” e “à maneira de”.
- Decisões à Maria da Paz. (à maneira de Maria da Paz)
- Estilo à Agno Sousa. (à moda de Agno Sousa)
Ocorre crase antes da indicação exata e determinada de horas:
- Minha filha acorda todos os dias às cinco da manhã.
- Chegaremos a Salvador às 15h.
- A missa do galo começará à meia-noite.
Atenção! Quando tiver as preposições “para”, “desde”, “após” e “entre”, não ocorre crase.
- Estou esperando você desde as duas horas.
- Marcaram o jantar para as sete horas da noite.
É Empregada a crase em várias expressões de modo ou circunstância, atuando como fator de transmissão de clareza na leitura:
- Vou lavar a mão na pia.
- Vou lavar à mão a roupa colorida.
- Ele pôs a venda nos olhos.
- Ele pôs à venda o carro.
- Ela trancou a chave na gaveta.
- Ela trancou à chave a porta.
- Estudei a distância.
- Estudei à distância.
A crase não é empregada nas seguintes situações:
Antes de substantivos masculinos:
- Gosto de andar a pé.
- Este passeio será feito a cavalo.
Antes de verbos:
- O arquiteto está começando a renovar essa casa.
- Meu irmão se dispôs a ajudar no que fosse necessário.
Em expressões com palavras repetidas, mesmo que essas palavras sejam femininas:
- Estamos estudando as expressões mais usadas pelos falantes no dia a dia.
- Gota a gota, minha esperança foi enchendo!
Antes de palavras femininas no plural antecedidas pela preposição “a”:
- A polêmica foi relativa a mulheres defensoras da emancipação feminina.
- As bolsas de estudo foram concedidas a alunas da periferia.
Antes de um numeral (exceto horas, conforme mencionado):
- O parque fica a três quilômetros daqui.
- A motorista dirigia a 180 km/h.