O acento circunflexo é representado graficamente pelo “chapeuzinho” [^]. Esse acento é empregado sobre as vogais a / e / o, mostrado que trata-se de uma sílaba tônica e que a vogal deve ser falada de forma fechada, como em: essência e nômade. O acento circunflexo é muito usado no português do Brasil e no português da Europa.
Exemplos com acento circunflexo
Veja a seguir as situações onde o acento circunflexo é empregado:
Palavras oxítonas que possuem acento circunflexo:
Palavras paroxítonas que possuem acento circunflexo:
Palavras proparoxítonas que possuem acento circunflexo:
Com o Acordo Ortográfico diversas palavras perderam o acento circunflexo. O acento foi retirado, por exemplo, dos ditongos “oo” e “ee” nas palavras paroxítonas.
“ôo” antes do acordo:
“oo” após o acordo:
“êe” antes do acordo:
“ee” após o acordo:
O acento circunflexo diferencial foi retirado de palavras paroxítonas homógrafas.
Antes do acordo:
Após o acordo:
O Novo Acordo Ortográfico possibilitou a grafia dupla de várias palavras, admitindo tanto o acento agudo como o circunflexo. A forma como o circunflexo é usado no português do Brasil é a forma com o acento agudo é a utilizado no português de Portugal.
Exemplos com acento agudo e circunflexo:
Mesmo sendo retirados com o Novo Acordo Ortográfico, alguns acentos diferenciais devem ser mantidos.
O acento circunflexo do verbo pôr deve permanecer para diferenciar da preposição por.
Exemplo: Ele vai pôr a prateleira por baixo do quadro.
O acento circunflexo na forma conjugada pôde deverá ser conservado para diferenciar da forma conjugada pode.
Exemplo: Ontem ela não pôde sair, mas hoje já pode.
Na 3° pessoa do singular os verbos ter e vir são conjugados sem acento, já a 3° pessoa do plural usa-se o circunflexo.
Os verbos derivados dos verbos ter e vir são conjugados com acento agudo na 3° pessoa do singular e com circunflexo na 3° pessoa do plural:
O Acordo Ortográfico foi criado com a intenção de padronizar a ortografia da língua portuguesa. Os países membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, assinaram uma medida e cada país se responsabilizou em determinar prazos para que a reforma vigorasse em seus territórios.
Em Portugal, as novas regras entraram em vigor no ano de 2009, mas no Brasil o prazo passou por diversas alterações até ser finalmente implantando.
Além da mudança no uso do circunflexo, outras alterações aconteceram. Observe uma delas:
Como era:
A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / L / M / N / O / P / Q / R / S / T / U / V / X / Z
Como está:
A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / K / L / M / N / O / P / Q / R / S / T / U / V / W / X / Y / Z
Antes do acordo o alfabeto brasileiro tinha 23 letras, agora, foram acrescentadas as letras K, W e Y, totalizando 26 letras no alfabeto português do brasil.
Se o acento circunflexo aparece em cima das vogais “a”, “e”, “o”, indicando que a silaba tônica é a vogal, o acento agudo é usado nas vogais abertas “a”, “e”, “o” e nas semivogais “i” e “u”. Além disso, o acento agudo é usado nas vogais nasais representadas por alguns dígrafos (ín, ím, ún, e úm). Veja os exemplos abaixo:
O emprego do acento agudo também passou por modificações com a reforma ortográfica
O acento agudo foi retirado dos abertos oi e ei nas palavras paroxítonas.
Vogal i e vogal u quando precedidas de ditongo nas palavras paroxítonas, não recebem mais o acento agudo.
O acento agudo diferencial foi retirado de palavras paroxítonas homógrafas.