A fim ou afim? Ambas as palavras estão escritas de forma correta, no entanto, o uso delas se dá de forma distinta. Com significados diferentes, elas são classificadas como palavras homófonas, ou seja, expressões que possuem a mesma pronúncia, porém são escritas e apresentam significados diferentes.
Usar a fim ou afim, de forma separada ou junta, interfere no sentido do texto e pode ainda provocar um erro gramatical. Enquanto a expressão a fim é uma locução prepositiva ou locução conjuntiva, a palavra afim pode ser um substantivo ou adjetivo.
Quando escrito separado, o termo indica a ideia de objetivo ou finalidade, e serve de sinônimo como de para, com a intenção de, com o propósito de. Já ao ser escrito junto, como adjetivo, a palavra possui o sentido de igual ou semelhante, podendo ser usado como sinônimo de parecido, similar, análogo.
Escrita junta, a palavra pode ser ainda um substantivo. Nesse caso, afim refere-se à pessoas de um mesmo grupo ou que compartilham afinidades, podendo ser aplicada no sinônimo de parentes por afinidade e aliados, e, geralmente, é usado no plural: afins.
A fim, separado, é uma expressão com valor de preposição, uma vez que liga elementos na frase e estabelece relação entre eles. Parte das locuções, ela está presente tanto nas locuções prepositivas quanto em locuções conjuntivas. Em ambos os casos traz a ideia de finalidade e indicam um propósito ou objetivo.
A expressão é utilizada também na linguagem coloquial, na qual indica a ideia de estar com vontade, desejo ou interesse em alguém ou em alguma coisa. Também pode vir subentendida na frase, fazendo-se necessário a análise do contexto para compreender o que foi dito.
Afim, escrita de forma junta, pode aparecer nas frases pertencendo à classe dos adjetivos ou dos substantivos. Como adjetivo, a palavra refere-se à coisas que são semelhantes ou que possuem alguma ligação. Já como substantivo, definem indivíduos que são parentes por afinidade, partidárias ou aliados. Nesses casos, é permitido a flexão de número e, geralmente, é utilizada no plural: afins.
O professor chamou o aluno à frente a fim de saber se ele entendeu o assunto.
Ela chorou em sua frente a fim de comovê-lo, mas ele estava irredutível.
Sairei mais cedo de casa a fim de conseguir chegar a tempo de encontra-lo.
Ele foi dormir mais cedo a fim de descansar daquele dia corrido.
Neste momento ele não está a fim de receber ninguém.
Estou a fim de sair hoje à noite.
Ele não está a fim de aceitar aquela proposta.
Você está a fim de jantar comigo amanhã?
Ela me chamou para correr, mas não estou a fim! (de ir)
Ficou bem claro que ela não estava muito a fim… (de ver algo, de falar sobre algo, de fazer algo…)
Liguei convidando-os para sair, mas eles não estão a fim. (de sair)
Eu tentei ajuda-lo, mas ele não estava a fim. (de ser ajudado)
O evento reuniu representantes do agronegócio e áreas afins.
A temática do meu trabalho é afim da sua.
O grupo se desintegrou porque os ideais dos integrantes não eram mais afins.
Aquele casal possui propósitos afins.
O casamento foi em uma cerimônia íntima, apenas para parentes e afins.
Os associados do clube e afins determinaram as novas regras de uso.
Quero os amigos da faculdade e afins em minha festa de aniversário.
Ganhei roupas, sapatos e afins.
As palavras a fim e afim são pronunciadas com sons idênticos, mas apresentam detalhes que as diferenciam quanto à forma de escrita e ao significado. São esses detalhes que fazem delas palavras homófonas, ou seja, palavras que possuem a mesma fonética, mas possuem outro significado e são escritas de maneira diferente.
Uma palavra homófona é pronunciada exatamente igual a outra, no entanto, o significado delas não têm nada a ver e a ortografia também são diferentes. Os termos homófonos são classificados em hetegráficos e homográficos.
Homófonos heterográficos: são os termos com sons idênticos que diferenciam quanto à forma de escrita e em relação ao significado.
Homófonos homográficos: são os termos que possuem a mesma pronúncia e a grafia idêntica, e apenas os significados são distintos. Esses termos também são conhecidos como homônimos perfeitos. Os termos a fim e afim encaixam-se na classificação de homófonas heterográficas.
As palavras homófonas são ditas sem muita dificuldade, mas na hora de escrevê-las a troca de uma simples letra pode comprometer todo o sentido da frase, além de modificar a lógica do enunciado.
Por se tratar de expressões que são pronunciadas de forma idêntica, mas com grafias e significados diferentes, é muito comum as confusões na hora da escrita e surgimento dos indesejáveis erros gramaticais.
Com isso, na hora de escrever são comuns algumas dúvidas: A fim ou afim? Encima ou em cima? Cem ou sem? Concelho ou conselho? Mal ou mau? Sessão, seção ou cessão? Trás ou traz? Conserto ou Concerto?
Uma dica valiosa para evitar os erros é saber o significado das palavras e se atentar ao contexto para entender quando cabe o uso de cada uma delas. Confira abaixo o significado de algumas palavras homófonas que costumam causar dúvidas:
Palavra | Significado |
Encima | Forma conjugada do verbo encimar que significa colocar no alto e é sinônimo de coroar. |
Em cima | Locução adverbial de lugar que indica a parte superior ou mais elevada de alguma coisa |
Sessão | Espaço de tempo de uma reunião, de um espetáculo de cinema, teatro. |
Seção | Divisão de repartições públicas ou departamentos. |
Cessão | Ato de ceder, doar algo para alguém, dar posse de algo a alguém. |
Traz | Forma conjugada do verbo trazer.
|
Trás | Advérbio de lugar que indica uma posição posterior (de trás, atrás). |